網石榮獲EMNLP 2021自動後編輯任務第一名

 網石集團於自然語言處理領域的頂級國際會議第六屆EMNLP 2021中,在自動後編輯共享任務上展現優於其他作品的傑出表現
 其展示的APE系統可減少翻譯誤差,同時提高準確性
 「未來我們的技術將能使翻譯的過程中不需要人為干涉」

00.首圖

身為全球領先、高品質手機遊戲開發與發行公司的網石集團,參與2021年度自然語言處理領域的頂級國際會議EMNLP(Empirical Methods in Natural Language Processing 2021),並在自動後編輯 (APE) 任務中,成為榮登排名第一的韓國遊戲公司。

每年舉行一次的EMNLP是舉世聞名的統計機器翻譯全球會議之一,今年度採取線上方式,於11 月 7 日至 11 日在多明尼加共和國的蓬塔卡納登場。每一年,EMNLP均會在機器翻譯的各項領域提供共享任務,包含自動後編輯、新聞翻譯、生物醫學翻譯等。

網石的APE系統之所以成功,可歸功於課程培訓策略 (CTS)與多任務學習(MTL)。CTS主要應用於多個訓練階段,使系統學習為後期複雜的問題或目標任務做準備。MTL則藉由在任務間共享知識與分類相關數據來緩解數據稀疏問題。

「WMT21 (2021 Sixth Conference on Machine Translation,第6屆國際機器翻譯大賽)中APE 共享任務的數據質量非常高,但資料集規模還不夠大。為此,我們運用CTS與主辦方提供的額外大型資料集來引導性能,而另一關鍵點在於,我們在顯示人工評估指標最佳表現的微調步驟中使用MTL。」網石 AI 中心團隊經理Shounan An說,「網石開發的APE系統翻譯錯誤率低,且BLEU(雙語評估互補)分數高,因此綜合得分超越其他全球優秀的平台公司。」

網石 AI 中心麥哲倫部總監Oh Insoo表示,「身為全球手機遊戲開發與發行公司,網石已在多款遊戲中結合AI翻譯技術,藉由在後編輯中加入AI系統,我們得以優化翻譯質量與時間。」他補充說明:「透過致力於CTS 和 MTL,我們計劃打造出一個無需人工干預即可準確翻譯的系統。」

網石集團(Netmarble Corporation)簡介
2000年成立於韓國,網石集團為頂尖的遊戲開發和發行商,並打破手機遊戲體驗限制,推出高度創新的遊戲作品,包含《MARVEL未來革命》、《二之國:交錯世界》、《天堂2 :革命》、《七大罪:光與暗之交戰》、《劍靈:革命》和《MARVEL未來之戰》。作為Kabam的母公司,同時也是Jam City和HYBE(原名Big Hit Entertainment)的主要股東,網石致力於透過其擁有知名的商標,並與世界各地不同IP所有權者合作,研發出多元的手機遊戲。更多資訊,請參考官方網站http://company.netmarble.com

台灣網石棒辣椒股份有限公司(Netmarble Joybomb Inc.)成立於2012年7月,擁有專業的營運、業務、客服及行銷團隊。獨家代理手機遊戲包含《全民打棒球 Pro》、《精靈之境》、《奇迹暖暖》及《棒球殿堂》,並與疊紙遊戲聯合營運《戀與製作人》,此外也協助母公司網石集團(Netmarble Corporation)全球版遊戲台港澳地區的行銷與客服,如今已成為台港澳地區遊戲產業的領導品牌,穩坐手機遊戲市場龍頭地位,更多資訊詳見http://www.joybomb.com.tw/