原文授權轉載自ACGdoge
現在日本的漫畫有不少會改編動畫或改編成真人版,有一些作品還會在原作漫畫、動畫、真人版之間進行一些宣傳聯動
不過《這個世界的角落》劇場版動畫的製作委員會今天罕見地發表公告,表明動畫劇場版與目前正在播出的TBS日劇版沒有任何的關係
製作委員會之所以會發表這份內容微妙的公告,原因是日劇版在片尾「特別感謝」了動畫的製作委員會
映画「この世界の片隅に」製作委員会からのお知らせ#この世界の片隅に
— 映画『この世界の(さらにいくつもの)片隅に』&映画『この世界の片隅に』公式 (@konosekai_movie) 2018年7月24日
現在放送中の漫画『この世界の片隅に』を原作とする実写ドラマに「special thanks to 映画『この世界の片隅に』製作委員会」と表記されておりますが、当委員会は当該ドラマの内容・表現等につき、映画に関する設定の提供を含め、一切関知しておりません。
2018年7月24日「この世界の片隅に」製作委員会— 映画『この世界の(さらにいくつもの)片隅に』&映画『この世界の片隅に』公式 (@konosekai_movie) 2018年7月24日
雖然日劇版的《在這世界的角落》有一定的原創要素,但日劇版播出後還是獲得了不少好評
不過日劇版的部分劇情不是參考原作漫畫,而是參考了片淵須直擔任監督的劇場版動畫,而且日劇版中寫明了特別感謝劇場版動畫製作委員會
「special thanks to 映畫『この世界の片隅に』製作委員會」
但是今天劇場版動畫製作委員會表明自己與日劇版沒有任何關係,沒有向日劇版提供相關的設定
日本網友從動畫製作委員會的發言中,感覺可能這是在委婉的批評日劇抄襲了劇場版動畫的內容
至於日劇版的製作電視台TBS在面對媒體採訪時表示,特別致謝是對之前上映的劇場版動畫的尊敬
這次的TBS日劇版《這個世界的角落》是TBS獨立自主製作的作品,對於動畫製作委員會的公告TBS方面沒有評論的立場
TBS方面的說明和動畫製作委員會方面的公告都很微妙,如果之後TBS日劇版中還有很多源自劇場版動畫的內容元素,或許還會有更多的麻煩
那一天官方有了新的想法,《偽戀》真人版電影特報影像公開
不要萬策盡矣就好,7月新番《少女歌劇》動畫製作公司負責人懇求全行業製作者的幫忙
日本書籍再版請願網站主編稱「手遊玩家不會喜歡看薩里耶利傳記」惹怒FGO玩家
脫了一半的史蒂芙,《NO GAME NO LIFE 遊戲人生》史蒂芬妮·多拉Figure預訂開始