Anisong的可能性,《妖精的旋律》OP「Lilium」被世界各地基督教會用作讚美歌

*/ ?> */ ?>

原文授權轉載自ACGdoge

Anisong在日本音樂中的地位就跟輕小說在傳統小說一樣有些尷尬,之前曾有文章指出一些藝人其實並不想被別人打上Anisong歌手的標籤
而且Anisong的製作往往牽扯到動畫以及背後的各種相關利益方,傳統的音樂媒體(如雜誌、網站)對於這種牽扯到過多利益相關方面的音樂也無法自由中立的評論
不過日本的Anisong往往也有著匪夷所思的可能性,例如由岡本倫漫畫改編的動畫《妖精的旋律》OP「Lilium」被世界各地的基督教會用作為讚美歌

《妖精的旋律》動畫於2004年放送,而在動畫播出後的同年OP「Lilium」就被意大利的教會引用為讚美歌,做禮拜的時候讓唱詩班演唱這首歌曲
在這之後「Lilium」這首歌就被傳播到了世界各地的基督教會,準確來說是基督宗教,無論是天主教還是新教、東正教等教會都出現了用這首歌做讚美詩的現象

烏克蘭的合唱團甚至在2013年東日本大地震發生後,在教堂演唱「Lilium」為日本災區的人們祈福,這也算是一種逆輸出
日本電視的節目上曾有過美國的教會把《殘酷天使的行動綱領》改編成福音音樂風格演唱
不知道上帝他老人家知道自己的信徒唱EVA的主題曲,而且還當作教會代表曲是種怎樣的感受

本身「Lilium」這首歌曲就像教會音樂,反復的詠嘆抒情,在莊嚴的教堂和十字架前虔誠的懺悔與祈禱
「Lilium」的歌詞以拉丁文寫成,本來由德國詩人Eduard Mörike 自《聖經》摘錄成詩,之後奧地利作曲家Hugo Wolf譜成曲,《妖精的旋律》的「Lilium」則由日本團隊再整理入樂

os iusti meditabitur sapientiam,
et lingua eius loquetur iudicium.
beatus vir qui suffert tentationem,
quoniam cum probatus fruerit
accipiet coronam vitae.
kyrie, ignis divine, eleison.
o quam sancta, quam serena,
quam benigna, quam amoena.
o castitatis lilium.

義人之口構想智慧
義人之舌述說正義
忍受試煉之人有福了
只要通過考驗
必得生命冠冕
上帝,聖火,憐憫
啊,何等神聖,何等安詳
何等慈愛,何等舒暢
啊,聖潔的白百合

有興趣更多了解這首歌的話不妨看看這文章:
淺析「Elfen Lied 妖精的旋律」主題曲 Lilium

順帶推薦一下,ED的《be your girl》也相當好聽: