可能是網上最多人看過的「你的名字。」同人二創,『怪怪的姐姐』實體化本子登場!

這次介紹的是社團【GRINP】預定在12月下旬C91頒佈的「你的名字。」全年齡新刊「おかしいお姉ちゃん」(怪怪的姐姐)
01
相信這裡有不少人都有上P網看圖的習慣吧?
即使沒有也不要緊,我相信這裡絕大部分人其實對這本新刊的部分內容非常熟悉
主題就是三葉和瀧交換身體現象開始後的各種歡樂向二創劇情
040030476373-2p
040030476373-3p
040030476373-4p
040030476373-5p
這些預覽圖的原出處就是畫師ねことうふ在P網公開的作品
當「你的名字。」在海外各地上映後,各種漢化版本就在網上大量流傳了
而這本新刊就是畫師把已在P網公開的畫作實體化的出品
可能會有人問,既然作者自己都在網上免費公開了,為什麼還要買實體本呢?

這裡先不直接回答而是引用早前一段新聞的內容:(因為看過翻版反而會進戲院, 「你的名字。」中國票房大賣,韓國網民稱韓國恐成最大輸家?)

「很多人是看到了網上公開的全篇漫畫而去買了這些漫畫的單行本,另一方面現在很少有消費者在不知道漫畫故事的情況下因為好奇而去買漫畫單行本
這是一個非常簡單易懂的消費者心理,消費者願意在自己能夠確認的物品上消費,而不會在無法確認的物品上消費,人類在消費方面是內容結果導向性
這就和手遊課金抽卡一樣,只要有一個自己想要抽到而且只要課金總會抽到的角色擺在那裡,玩家就會不斷的抽抽抽,沒有玩家會漫無目的的進行課金」

「因此消費者自己先確認這本書中確實有很有趣的內容,比出版商宣傳這本書會有很有趣的內容,更能調動消費積極性」
這個結論其實是盜版和正版長久以來的戰爭中,支持打破版權壁壘的陣容的長期主張之一,也就是適當的公開正版內容並不會影響版權方的收益

購買實體本是支持同人畫師繼續創作下去的最直接方法啊!

我想能看懂日文的朋友始終不是大多數,這次就算稍稍破例,順便介紹這個系列的其中一個漢化翻譯版本就當是”試閱”
因為這位翻譯者已取得畫師ねことうふ的翻譯授權:你的名字 ねことうふ 短篇4格
bandicam-2016-12-11-15-58-37-116
14956051_716145638534460_6127723029942959686_n

作者P網

虎之穴入手Link

需要入手請PM聯絡小權子-日本同人誌及精品專門店