原文授權轉載自ACGdoge
「你的名字。」繼上星期在泰國和香港上映都拿下了好成績後,接下來這部作品將會在歐美和亞洲各主要電影市場上映,全球票房形勢一片大好
這個星期五(11月18日)英國與愛爾蘭將會上映,而且還有英文配音的版本,不過這英文配音版預告公開後連英國人民自己都快聽不下去了
「你的名字。」英國方面的引進方為Anime Limited,同時也負責愛爾蘭地區的上映,在英國和愛爾蘭推出了兩個版本,一個是日語原版英文字幕,一個是完全英文配音版
要說這引進方行動也是迅速,而且還製作了全英語配音的版本
不過在英語配音版預告公開後就被英國網友自覺吐槽違和感太嚴重,兩個亞洲人說一嘴流利的英語瞬間穿越到其他片場
一些居住在比較僻靜地區的英國網友哀嚎自己這裡只有英配版上映沒有原版上映,還有英國網友表示三葉的英配版聲音聽起來太奇怪了
不過在排片和上映場次方面還是原版配音加英文字幕的版本安排的更多,原版影片在英國193家影院上映「你的名字。」,愛爾蘭則有5家電影院上映
_______________________
看到的畫面明明是日本動畫但耳朵聽到的卻是歐美劇集式的對白
兩者的不協調在腦內形成的違和感太強,整件事變得超有喜感wwwww