三森鈴子首次吹替為印度電影配音,音響監督:「你配出來就OK反正我也不懂」

原文授權轉載自ACGdoge

日本聲優有一項重要的工作,就是為各種外國電影擔任日語吹替,即是外國電影的日語版配音,基本上現在一些實力派聲優都參與過這類外國電影電視劇的日語吹替工作
今年三森鈴子也首次挑戰了電影吹替工作,而且一來就是為印度電影配音,三森在印度電影中還挑戰了泰米爾語,不過音響監督表示自己也不懂這語言所以三森怎麼配都沒有問題:「我也不懂這語言所以你配出來就OK」

《金奈快車》是印度2013年上映的一部喜劇電影,三森鈴子這次為這部印度電影的女主角米娜擔任日語配音
米娜的角色設定是聰明美麗已經有無數跑路經驗,是嚮往自由同時也是當地黑幫老大的女兒,不願意被逼婚,希望可以自由地生活
三森提到自己其實一直很想為外國電影擔任吹替然而一直苦無機會,某天經紀人和自己說有個為電影擔任吹替聲優的工作,但沒想到居然是為印度電影擔任吹替,自己之前也沒怎麼接觸過印度電影,但是很期待這次的工作


而在實際配音中,最初因為電影的角色表情以及嘴部動作比動畫更複雜,所以三森也有一些不知所措,不過這部電影中效果音很多,表情也有比較誇張的部分,所以和動畫還是有相似之處的
在配音工作中三森還挑戰了泰米爾語,不過周圍也沒人會說這種語言,負責配音工作音響監督都說「我也不懂這語言所以你配出來就OK」
三森鈴子吹替的這部印度電影將會在29號日本時間晚上9時在CS頻道「Family 劇場」播出,大家可以期待三森嘗試一把印度歌舞?

想關注更多不同聲優/組合的各種最新動態和資訊?
一網收錄多個聲優/組合Fanpage專頁,追蹤各人最新動態資訊沒難度!

原資料出處:
//www.oricon.co.jp/news/2094774